Islam Taiwantaiwan.islam

فهرس السور

準則

سورة الفرقان

25:1

تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

安拉真聖潔!他給他的僕人降示了辨別真偽的經典,以便讓他做眾世界的警告者。

25:2

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا

他擁有天地的權力;他沒有兒子,在權力中他沒有伙伴。他創造萬物並加以精密注定。

25:3

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا

他們舍棄他而崇拜許多神靈,那些神靈不能創造任何東西,他們是被造的;他們不能掌握自身的禍福,也不能掌握生死和復活。

25:4

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا

不歸信者說:「這只是他捏造的謊言,別的許多人曾幫助他。」他們已做了不義的事,已說了謬妄的話。

25:5

وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

他們說:「這是古人的神話,他讓人抄錄下來,朝夕對他誦讀。」

25:6

قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

你說:「知道天地奧秘者降示了它。他確是至赦的,確是至慈的。」

25:7

وَقَالُوا مَالِ هَـٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا

他們說:「這個使者怎麼也吃飯,也行走於街市呢?安拉為何不派一個天使降臨他,與他同為警告者呢?

25:8

أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا

或者為何不降財寶給他?或者他為何沒有一座供自己食用的果園呢?」不義者說:「你們只是在順從一個中邪者。」

25:9

انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا

你看他們怎樣對你打譬喻,他們已經陷入迷誤,所以他們找不到一條正路。

25:10

تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا

安拉真聖潔!如果他意欲,他要賞賜你比那個更好的——下臨諸河的樂園,並恩賜你許多宮殿。

25:11

بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا

不然,他們否認了復生日,我已為否認復生日者預備了烈火。

25:12

إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا

當它從遠處為他們顯現的時候,他們聽見它的爆裂聲和呻吟聲。

25:13

وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا

當他們戴著枷鎖被投入烈火中一個狹隘之地的時候,他們在那裡哀號求死。

25:14

لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا

今天你們不要哀求一死,你們當哀求多死。

25:15

قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا

你說:「這是更好的呢?還是應許敬畏者永居其中的樂園更好呢?」那是他們的報酬和歸宿,

25:16

لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا

他們將在樂園中永遠享受自己想要的一切。這是你的主必定兌現的諾言。

25:17

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَـٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ

在那日,他要把他們和他們舍安拉崇拜的東西集合起來,然後說:「究竟是你們使我的這些僕人迷誤了呢?還是他們自己迷了路?」

25:18

قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَـٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا

他們說:「我們贊頌你超絕萬物,除了你,我們無資格將任何人納為奴僕,但你使他們和他們的祖先享樂,直到他們遺忘了教誨,他們原是滅亡的民眾。」

25:19

فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا

主說:「他們確已否認你們所說的話,你們不能逃避刑罰,也不能自助。你們中誰是不義的,我要使誰嘗試嚴峻的刑罰。

25:20

وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا

我在你之前派遣的使者,全都是吃飯的, 全都是行走於街市的。我使你們互相考驗,看你們能否忍耐,你的主是明察的。」

25:21

۞ وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا

那些不希望與我相會的人說:「為何不讓眾天使降臨我們,或讓我們看見我們的主呢?」他們確已妄自尊大,確已大逆不道。

25:22

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا

看見眾天使的日子,犯罪者將沒有好消息。眾天使要對他們說:「今天你們要喪失一切!」

25:23

وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا

我將處理他們所行的善功,要使它變成飛揚的灰塵。

25:24

أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا

在那日,樂園的居民將享受最好的居住地,最美的休息處。

25:25

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا

在那日,諸天將同白雲一道破裂,眾天使將奉命降臨。

25:26

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا

在那日,真實的權力屬於至仁主。那對不信者是一個嚴酷的日子。

25:27

وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا

在那日,不義者將咬著自己的手說:「但願我曾與使者走同一條道路。

25:28

يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا

悲哉!但願我沒有以某人為友,

25:29

لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا

他使我在受到教誨之後重歸迷途。」惡魔向來是背叛人的。

25:30

وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَـٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا

使者說:「我的主啊!我的宗族遺棄了這部《古蘭經》。」

25:31

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا

我這樣使每個先知都有一些罪人做他的仇敵,你的主足為引導者和援助者。

25:32

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا

不信者說:「怎麼不把全部《古蘭經》一次降示給他呢?」我這樣降示它,以便堅定你的心,我逐漸降示它。

25:33

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

他們每向你提出一種非難,我就啟示你真理和最完美的解釋。

25:34

الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَـٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا

那些匍匐著被集合於火獄的人,他們的地位最惡劣,他們是最偏離正道的。

25:35

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا

我確已賜予穆薩經典,並且任命他的哥哥哈倫做他的助手。

25:36

فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا

我說:「你倆去教化那些否認我的跡象的民眾。」我最終毀滅了他們。

25:37

وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا

努哈的宗族否認使者時,我淹死了他們,並且以他們為世人的鑑戒。 我已為不義者准備了痛苦的刑罰。

25:38

وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا

阿德人、賽莫德人、蘭斯的居民以及他們之間的若干世代,

25:39

وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا

我已為他們全部闡釋了許多譬喻,我最終徹底毀滅了他們。

25:40

وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا

他們常常途經那曾遭惡雨的城市,難道他們沒有看見它嗎?不然,他們不希望復活。

25:41

وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا

他們看見你的時候,只把你當作笑柄:「這就是安拉派來當使者的人嗎?

25:42

إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا

若不是我們堅持,他幾乎使我們放棄崇拜我們的神靈了。」他們看見刑罰的時候,將要知道誰是最偏離正路的。

25:43

أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَـٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

你告訴我吧,以私欲為其神靈者,你能做他的監護者嗎?

25:44

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا

難道你以為他們大部分能聽或能理解嗎?他們如同牲畜,甚或更迷誤。

25:45

أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا

難道你沒有看見你的主怎樣伸展陰影嗎?假若他意欲,他必定使陰影成為靜止的。我以太陽為其標志,

25:46

ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا

然後我逐漸收回陰影。

25:47

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا

主以黑夜為你們的衣服,以睡眠供你們安息,以白晝供你們謀生。

25:48

وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا

主在降恩之前,讓風先來報喜。我從雲中降下清潔的雨水,

25:49

لِّنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا

借以復蘇已死的城池,並供我所創造的牲畜和人類飲用。

25:50

وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا

我使之在他們中輪流,以便他們反省。但他們大多數甘願孤恩。

25:51

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا

假若我意欲,我必在每座城市派遣一個警告者。

25:52

فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا

所以你不要順從不信者,你應當借此《古蘭經》與他們奮力斗爭。

25:53

۞ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا

他是使兩海交匯的主,這是很甜的淡水,那是很苦的咸水;他在兩海之間設置屏障和堤防。

25:54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا

他是用精水造人的主,他使人們成為血族和姻親。你的主是全能的。

25:55

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا

他們舍安拉而崇拜對他們既無福又無禍的東西,不信者是在聯手反抗自己的主。

25:56

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

我派遣你,只為做報喜者和警告者。

25:57

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

你說:「對於完成這項使命,我不向你們索取任何報酬,但望有志者以此為徑,歸向他的主宰。」

25:58

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا

你應當信賴永生不滅的主,你應當贊頌他超絕萬物。他足以洞悉他的僕人的罪過。

25:59

الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَـٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا

他在六日內創造天地萬物,然後升上阿爾什,他是至仁主。對於他,你應當請教洞察者。

25:60

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَـٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَـٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩

如果有人對他們說:「你們應當為至仁主叩頭。」他們就說:「至仁主是什麼?難道我們要奉你的命令而叩頭嗎?」那使他們更加反感。(此處叩頭!)

25:61

تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا

安拉真聖潔!他在天上造了許多宮,又造明燈和燦爛的月亮。

25:62

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا

他就是為欲覺悟或欲感謝者,使晝夜更迭的。

25:63

وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا

至仁主的僕人,是那些謙遜地行走在大地上的人;當愚人以惡言傷害他們的時候,他們回以善言;

25:64

وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا

他們經常徹夜叩拜他們的主;

25:65

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

他們常說:「我們的主啊!求你使我們避免火獄的刑罰。的確,火獄的刑罰是持久的,

25:66

إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

那住處和居所真惡劣!」

25:67

وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا

他們用錢的時候,既不揮霍,又不吝嗇,謹守中道;

25:68

وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا

他們只祈禱安拉,不祈禱別的神靈;他們不違背安拉的禁令而殺人, 除非為了正義;他們也不通奸。誰犯此罪,誰遭懲罰;

25:69

يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا

復活日要加倍受刑,永久受辱。

25:70

إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَـٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

惟悔過、歸信並行善功者,安拉將使他們的罪行變為善功。安拉是至赦的,是至慈的。

25:71

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا

悔過而且行善者,確已轉向安拉。

25:72

وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا

他們不做假見證,他們聽到惡言的時候謙遜地走開。

25:73

وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا

有人以他們的主的跡象勸誡他們的時候,他們不會像聾子和瞎子一樣無動於衷。

25:74

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا

他們說:「我們的主啊!求你從我們的妻子兒女中為我們恩賜慰藉,求你使我們成為敬畏者的楷模。」

25:75

أُولَـٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا

這些人,由於堅忍將享受高級居所,他們在其中將受到祝福。

25:76

خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

他們將永居其中。樂園是優美的住處和居所。

25:77

قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا

你說:「假若沒有你們的祈禱,我的主並不關切你們。而你們既已否認他,你們將要受無法解脫的刑罰。」

النتيجة غير موجودة

© 2024 Islam Taiwan. All rights reserved