Islam Taiwantaiwan.islam

فهرس السور

呼德

سورة هود

11:1

الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ

艾利弗,倆目,拉。這是一部節文精確而且詳明的經典。是由至睿的、徹知的主降示的。

11:2

أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ

(你說):「你們應當只崇拜安拉,我確是奉他之命來警告你們,並向你們報喜的。

11:3

وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ

你們應當向你們的主求饒,然後向他悔過,他就使你們獲得優美的享受,到一個限期,並賞賜有美德者大量恩惠。如果你們違背正道,那麼,我的確擔心你們遭受重大日的懲罰。

11:4

إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

你們只歸於安拉,他對萬事確是全能的。」

11:5

أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

真的,他們的確胸懷怨恨,以便隱瞞安拉。真的,當他們用衣服遮蓋胸部的時候,安拉知道他們所隱諱的和他們所表白的,他確是全知心事的。

11:6

۞ وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

凡大地上的動物,均由安拉擔負其給養;安拉知道其住所和貯存處。一切事物都記載在一部明確的天經中。

11:7

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

他在六日之中創造了天地萬物——他的阿爾什原是在水上的——以便他考驗你們,看你們中誰的工作最優秀。如果你說:「你們死後是要復活的。」不歸信的人們必定說:「這個只是明顯的魔術。」

11:8

وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

如果我把他們應受的懲罰延緩到一個可數的日期,他們必定說:「為什麼要延緩呢?」真的,懲罰降臨他們的日子,他們將無處逃避,他們所嘲笑的懲罰將一定降臨他們。

11:9

وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ

如果我使人嘗試我的慈恩,然後再將之收回,他必定失望而且辜恩。

11:10

وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ

在遭遇艱難之後,如果我使他嘗試幸福,他必定說:「災害已脫離我了。」他必定欣喜而且自誇。

11:11

إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَـٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

但堅忍而且行善的人們將蒙饒恕,並獲得重大的報酬。

11:12

فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ

他們說:「為什麼不給他降下一座寶庫,或一個天使與他一道來臨呢?」你會因這種說法而放棄你所受的部分啟示,而且內心因之而感到為難嗎?你只是一個警告者,安拉是監護萬物的。

11:13

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

難道他們說他捏造了經典嗎?你說:「你們試擬作十章吧。你們應當舍安拉而號召你們所能號召的,倘若你們是誠實的人。」

11:14

فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَن لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ

倘若他們不響應你們,那麼,你們當知道這部經典是依安拉的知識降示的,並應當知道,除他外,絕無應受崇拜的。你們會是順服的人嗎?

11:15

مَن كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ

凡欲享受今世生活及其浮華的人,在今世我要使他們享受自己行為的全部報酬,而不受虧待。

11:16

أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

這等人在後世只有入火獄,他們的功業將失效,他們的善行是徒然的。

11:17

أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ أُولَـٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

那些堅持主的明證的人,能與這些追求今世生活及其浮華的人一樣嗎?他們的主派遣的見證已繼那明證來臨,在那明證之前還有穆薩的經典,那是安拉降賜的指南和慈恩。這等人是堅信那明證的。不信那明證的各黨羽,火獄是他們的約定之地。所以你們不要懷疑它,它確是你的主降示的真理,但人們大半不相信。

11:18

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَـٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ

假借安拉的名義造謠的人,誰比他們更不義呢?這等人將接受他們的主的審判,見證者將來要說:「這些人是假借養育他們的主的名義造謠的。」真的,安拉的詛咒是要加於不義的人們的。

11:19

الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ

他們阻礙安拉的大道,並暗示它是邪道,而且不信後世。

11:20

أُولَـٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ

這等人在大地上絕不能逃避天譴。除安拉外,他們絕無保護者。他們將受到加倍的懲罰。他們從未聽取,也未觀察。

11:21

أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ

這等人是自虧的,他們所捏造的已回避他們了。

11:22

لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ

毫無疑義,他們在後世是最虧折的。

11:23

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

歸信而且行善,並對安拉表示謙遜的人,他們是樂園的居民,將永居其中。

11:24

۞ مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

有兩派人,這一派譬如是又瞎又聾的人,那-派譬如是又明又聰的人,難道這兩派的情況是一樣的嗎?你們怎麼不覺悟呢?

11:25

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

我確已派遣努哈去教化他的宗族,他說:「我對你們確是一個坦率的警告者。

11:26

أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ

除安拉外,你們不要崇拜任何物。我的確怕你們遭受痛苦日的懲罰。」

11:27

فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ

但他的宗族中不歸信的貴族說:「我們認為你只是和我們一樣的凡人,我們認為只有我們中那些最卑賤的人才輕率地順從你,我們認為你們不比我們優越。我們甚至相信你們是說謊的。」

11:28

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِّنْ عِندِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمْ لَهَا كَارِهُونَ

他說:「我的宗族啊!你們告訴我吧,如果我是依據我的主的明證的,並且受到發自他的慈恩,而那個明證對於你們是模糊的,我們會在你們憎惡它的情況下強迫你們接受它嗎?

11:29

وَيَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۚ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ إِنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَلَـٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

我的宗族啊!我不為傳達使命向你們索取錢財,我的報酬只由安拉承擔。我不驅逐歸信的人們。他們必定要見他們的主,但我認為你們是無知的民眾。

11:30

وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

我的宗族啊!如果我驅逐他們,那麼,誰能保護我不受安拉的懲罰?你們怎麼不覺悟?

11:31

وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ

我不對你們說我擁有安拉的寶藏,也不說我知道幽玄,也不說我是一個天使,也不說你們所藐視的人,安拉絕不賞賜他們任何福利——安拉是知道他們事情的——否則,我必是一個不義的人。」

11:32

قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

他們說:「努哈啊!你確已和我們爭論,而且爭論得太多了,你昭示我們你用來嚇唬我們的懲罰吧,如果你是一個誠實的人。」

11:33

قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللَّهُ إِن شَاءَ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

他說:「只有安拉能降懲罰於你們,如果他意欲,你們絕不能逃避天譴。

11:34

وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

如果我想忠告你們,而安拉要使你們迷誤,那我的忠告是無濟於事的。他是養育你們的主,你們只被召歸於他。」

11:35

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ

難道他們說他偽造經典嗎?你說:「如果我偽造經典,我自負我的罪責,我與你們所犯的罪行無關。」

11:36

وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

努哈奉到啟示說:「你的宗族中除已歸信者外,再不會有人歸信你,故你不要為他們的行為悲傷。

11:37

وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

你應當在我的督視下依啟示造船。你不要為不義的人們祈求我,他們必定要被淹死。」

11:38

وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ

他正在造船。他的宗族中的貴族每逢從他面前走過,都嘲笑他。他說:「如果你們嘲笑我們,我們也必定要像你們嘲笑我們一樣嘲笑你們。

11:39

فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

你們將來會知道誰要受凌辱的懲罰,誰要遭永久的懲治。」

11:40

حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ

等到我的命令來臨,洪水從地面湧出的時候,我說:「你把每種動物各拿一對放在船裡,並讓你的家屬——除已被判決者外——和歸信的人一起上船去。」只有少數人同他一起歸信。

11:41

۞ وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

他說:「你們上船吧!這只船的航行和停舶都是奉安拉之名的。我的主確是至赦的,確是至慈的。」

11:42

وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ

那只船載著他們航行於山岳般的波濤之間。努哈呼喚他兒子——那時他遠在船外——說:「我的孩子啊!你來和我們一道乘船吧!你不要同不歸信的人在一起。」

11:43

قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ

他兒子說:「我要到一座山上去躲避洪水。」他說:「今天,除安拉憐憫的人外,沒有什麼能保護人不受安拉的懲罰。」波濤隔開了他倆,他就被淹死了。

11:44

وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

有命令說:「地啊!吸干你上面的水吧!雲啊!散開吧!」於是洪水退去了,事情就被判決了。船停舶在朱迪山上。有人說:「不義的人們已遭毀滅了。」

11:45

وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ

努哈祈禱他的主說:「我的主啊!我的兒子是我的親人,你的諾言是真實的,你是最公正的判決者。」

11:46

قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ

主說:「努哈啊!他不是你的家屬,他是作惡的,你不要向我祈求你不知道的事情。我勸你不要加入愚人之列。」

11:47

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ

他說:「我的主啊!我求庇於你,以免我向你祈求我不知道的事情,如果你不饒恕我,不憐憫我,我就會成為虧折的人。」

11:48

قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِّنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

有命令說:「努哈啊!你下船吧!發自我的平安和幸福要降臨你和與你同船的人的部分後裔。他們的另一部分後裔,我將使他們享受,然後他們將遭受發自我的痛苦懲罰。」

11:49

تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَـٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ

這是部分幽玄的消息,我把它啟示給你。以前,你和你的宗族都不知道它,故你應當堅忍。善果歸於敬畏的人們。

11:50

وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ

我確已派遣阿德人的弟兄呼德去教化他們,他說:「我的宗族啊!你們應當崇拜安拉,除他外,絕無應受你們崇拜的。你們只是造謠者。

11:51

يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

我的宗族啊!我不為傳達使命向你們索取報酬,我的報酬只由創造我的主負擔。難道你們不理解嗎?

11:52

وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ

我的宗族啊!你們應當向你們的主求饒,然後歸依他,他就把充足的雨水降給你們,並使你們更加富強。你們不可悖逆而犯罪。」

11:53

قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ

他們說:「呼德啊!你沒有昭示我們任何明證,我們絕不為你的言論拋棄我們的神靈,我們絕不歸信你。

11:54

إِن نَّقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

我們只想說,我們的部分神靈已使你發瘋。」他說:「我求安拉作證,你們也應當作證,我與你們以物配主的行為毫無干系。

11:55

مِن دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ

你們群起而謀害我吧!而且不要寬恕我。

11:56

إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم ۚ مَّا مِن دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

我的確信托安拉——養育我的主和養育你們的主,沒有一種動物不歸他管轄。我的主確是在正路上的。

11:57

فَإِن تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ

如果你們違背正道,那麼,我確已把我所奉的使命傳達給你們了,我的主將以別的民眾取代你們,你們絲毫不能傷害他。我的主確是監護萬物的。」

11:58

وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

當我的命令降臨的時候,我以我的慈恩拯救了呼德和同他一起歸信的人,我使他們免遭嚴厲的懲罰。

11:59

وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ

這些阿德人曾否認他們的主的跡象,並違抗他們族中的使者,而且順從每個頑固的暴虐者的命令。

11:60

وَأُتْبِعُوا فِي هَـٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ

他們將在今世和復活日永遭詛咒。真的,阿德人確已否認他們的主。真的!阿德人——呼德的宗族——願他們遭到毀滅!

11:61

۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ

我確已派遣賽莫德人的弟兄薩利哈去教化他們,他說:「我的宗族啊!你們應當崇拜安拉,除他外,絕無應受你們崇拜的。他用大地的泥土創造你們,並使你們居住其上,故你們應當向他求饒,然後歸依他。我的主確是臨近的,確是有求必應的。」

11:62

قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَـٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ

他們說:「薩利哈啊!此前你在我們中間是眾望所歸之人,難道你禁止我們崇拜我們祖先所崇拜的嗎?對於你的號召,我們的確處在疑惑之中。」

11:63

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ

他說:「我的宗族啊!你們告訴我吧!如果我是依據我的主的明證的,並且他已將自己的慈恩賞賜了我,那麼,如果我違抗了安拉,誰能保證我不受他的懲罰呢?你們只能使我遭受更大的損失。

11:64

وَيَا قَوْمِ هَـٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ

我的宗族啊!這是安拉的母駝,是給你們的跡象。你們讓它在安拉的大地上吃草,不要傷害它,否則,臨近的懲罰將襲擊你們。」

11:65

فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ

但是他們宰了它,他就說:「你們在家裡享受三日吧!這不是騙人的應許。

11:66

فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ

當我的命令降臨的時候,我以我的慈恩使薩利哈和與他一起歸信的人脫離了當日的恥辱,你的主確是至強的,確是有權的。

11:67

وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ

吶喊襲擊了不義的人,頃刻之間,他們都僵臥在自己的家裡,

11:68

كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ

仿佛他們不曾在裡面住過一樣。真的,賽莫德人確已否認他們的主。真的,願賽莫德人遭受毀滅。

11:69

وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ

我的眾使者確曾帶著喜訊降臨易卜拉欣,他們說:「祝你平安!」他說:「祝你們平安。」他很快就拿來一只烤犢。

11:70

فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا لَا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ

當他看見他們不伸手去取犢肉的時候,他覺得他們很奇怪,便對他們心生懼怕。他們說:「你不要害怕,我們是被派到魯特的宗族去的。」

11:71

وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ

他的妻子站在一旁笑了。我就以易司哈格和在易司哈格之後的葉爾弧白向她報喜。

11:72

قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَـٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ

她說:「真是奇事,我這個老太婆還會生孩子嗎?這是我老邁的丈夫。這確是一件奇事!」

11:73

قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ

他們說:「難道你對安拉的命令感到驚訝嗎?願安拉的憐憫和幸福降臨你們全家,他確是可頌的,確是光榮的。」

11:74

فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ

當易卜拉欣的恐懼消失,喜訊降臨他的時候,他為魯特的宗族與我的眾使者爭論。

11:75

إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ

易卜拉欣確是寬仁的,確是慈悲的,確是悔悟的。

11:76

يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ

「易卜拉欣啊!你避開這爭論吧!你的主的命令確已來臨,不可抵御的懲罰必定降臨他們。」

11:77

وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ

當我的眾使者來見魯特時,他為他們感到為難,他怕無力保護他們。他說:「這是一個艱難的日子。」

11:78

وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَـٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ

他的宗族聞風而至,他們是作惡成性的。他說:「我的宗族啊!這些是我的女兒,她們對於你們是更純潔的。你們應當敬畏安拉,你們不要非禮我的客人而使我丟臉。難道你們當中沒有一個正直的人嗎?」

11:79

قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ

他們說:「你十分清楚我們對你的女兒們毫無興趣,你也十分清楚我們需要什麼。」

11:80

قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ

他說:「我多麼希望自己能夠對付你們,或有一個強大的依靠啊!」

11:81

قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ

他們說:「魯特啊!我們確是你的主的使者,他們絕不能傷及你。你帶著你的家屬五更出行,你們中的任何人都不要回頭看。你的妻子除外,她將與他們同遭毀滅。他們的約期是早晨,難道早晨不是很近嗎?」

11:82

فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ

當我的命令降臨時,我使那個市鎮天翻地覆,我使陶石雨點般傾洩在他們身上。

11:83

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ

那些陶石上有你的主的標記。對於不義者,它並不是遙遠的。

11:84

۞ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ

我確已派遣麥德彥人的弟兄舒爾布去教化他們。他說:「我的宗族啊!你們應當崇拜安拉,除他外,絕無應受你們崇拜的。你們不要短斤少兩,我看你們是富裕的,我的確怕你們遭受圍困日的懲罰。

11:85

وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

我的宗族啊!你們應當使用充足的斗和公平的秤,你們不要克扣他人應得的財物,不要在地方上為非作歹。

11:86

بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ

如果你們是信士,安拉為你們留存的給養是更好的。我絕不是你們的監護者。」

11:87

قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ

他們說:「舒爾布啊!難道你的禮拜命令你讓我們放棄祖先崇拜的,並命令你不讓我們自由支配自己的財產嗎?你確是寬仁的,確是精神健全的!」

11:88

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

他說:「我的宗族啊!你們告訴我吧,如果我是依據我的主降示的明證的,而他曾將他的佳美給養賞賜了我,(難道我能違背他的命令嗎?)我不願禁止你們犯罪而自己犯之,我只願盡己所能從事改革,我的成功全憑安拉的援助,我只信賴他,我只歸依他。

11:89

وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ

我的宗族啊!你們絕不要因為反對我而甘受努哈的宗族、呼德的宗族或薩利哈的宗族所遭受的懲罰。魯特的宗族(滅亡的時代)離你們是不遠的。

11:90

وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ

你們應當向你們的主求饒,然後向他悔過,我的主確是至慈的,確是至愛的。」

11:91

قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ

他們說:「舒爾布啊!我們不理解你說的很多話。我們的確認為你是我們中的一個弱者,假若不為你的家族,我們誓必辱罵你,你對於我們並不是尊貴的。」

11:92

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

他說:「我的宗族啊!難道我的家族對於你們比主還尊貴嗎?你們把安拉當作你們背後的棄物,我的主確是徹知你們行為的。

11:93

وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ

我的宗族啊,你們按自己的情形工作吧,我也是工作的!你們將知道凌辱的懲罰降臨誰,而且知道誰是說謊的人。你們期待吧!我將同你們一起期待。」

11:94

وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ

當我的命令降臨的時候,我以我的慈恩拯救了舒爾布和同他一起歸信的人。吶喊聲襲擊了不義的人們,頃刻之間,他們都跪斃在自己的家裡。

11:95

كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ

仿佛他們不曾在裡面住過一樣。真的,願麥德彥人遭受毀滅,猶如賽莫德人遭受毀滅一樣!

11:96

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

我確已派遣穆薩帶著我的許多跡象和明證,

11:97

إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ

去教化法老及其貴族。但他們順從法老的命令,而法老的命令是不正確的。

11:98

يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ

在復活日,法老將率領他的百姓,將他們帶入火獄,他們所進入的那個地方真惡劣!

11:99

وَأُتْبِعُوا فِي هَـٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ

他們在今世和復活日均遭詛咒。他們所獲的賞賜真惡劣!

11:100

ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ

這是那些已遭毀滅的市鎮的消息,我把它告訴你。那些市鎮有些廢墟猶在,有些已蕩然無存。

11:101

وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَـٰكِن ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَيْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ

我沒有虧待他們,但他們虧待了自己。他們舍安拉而祈禱的眾神靈,當你的主的命令降臨的時候,對於他們無濟於事,只使他們更受傷害。

11:102

وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ

當你的主毀滅不義的市鎮的時候,他的懲罰就是這樣的。他的懲罰確是痛苦的,確是嚴厲的。

11:103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ

對於畏懼後世懲罰的人,此中確有一種跡象。那是世人將被集合之日,那是世人將被證明之日。

11:104

وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ

我只將它延緩到一個定期。

11:105

يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ

在那日懲罰要降臨,每個人須經安拉的允許才能發言,他們中有簿命的,有幸福的。

11:106

فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ

至於薄命的,將入火獄,他們在其中要嘆氣,要哽噎。

11:107

خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

他們將永居其中,只要天長地久,只要你的主意欲。你的主確是為所欲為的。

11:108

۞ وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ

至於幸福者,將入樂園,永居其中,只要天長地久,只要你的主意欲。那是不斷的賞賜。

11:109

فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَـٰؤُلَاءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ

你對這等人所崇拜的,不必懷疑,他們只像他們祖先一樣崇拜,我必定要把他們的份額完整無缺地給予他們。

11:110

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ

我確已把經典賜予穆薩,但人們對它態度不一;若不是你的主有言在先,他們必受裁判。他們對它持深深的懷疑態度。

11:111

وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

對於每一種人,你的主必使他們得到自己行為的全部報酬,他確是徹知他們行為的。

11:112

فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا ۚ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

你和與你一起悔過的人,應當依主命遵循正路。你們不要過分,他確是明察你們行為的。

11:113

وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

你們不要傾向不義的人,以免遭受火刑。除安拉外,你們絕無保護者,然後,你們不能獲得援助。

11:114

وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ

你當在白晝的兩端和初更時分禮拜。善行必能消除罪惡。這是對於能覺悟者的教誨。

11:115

وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ

你當堅忍,安拉絕不會使行善者徒勞無酬。

11:116

فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ

在你們之前逝去的許多時代,有德者為何不禁止眾人在地方上作惡?除了他們中我所拯救的少數人。不義的人總是追求奢華的生活,他們總是犯罪的。

11:117

وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ

在一些市鎮的多數居民清廉的情況下,你的主不會因存在不義而毀滅那些地方。

11:118

وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ

假若你的主意欲,他必使眾人成為-個民族。他們將繼續分歧,

11:119

إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

除了你的主所憐憫的人。他為此創造了他們。你的主已經斷言:我必以人類和鎮尼填滿火獄。

11:120

وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَـٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

關於眾使者的訊息,我把它告訴你,用來安定你的心。在這些訊息中,真理以及對信士們的訓誡已降臨你了。

11:121

وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ

你對不歸信的人說:「你們按你們的能力做事吧,我們也要按我們能力做事!

11:122

وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ

你們等待吧,我們確是等待的!」

11:123

وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

天地的幽玄只是安拉的,一切事情只歸他,故你應當崇拜他,應當信賴他。你的主絕不忽視你們的行為。

النتيجة غير موجودة

© 2024 Islam Taiwan. All rights reserved